Здравейте, колеги и любители на киното,
Първо искам да благодаря за огромния труд, който полагате за преводите. Пиша тази тема, за да обсъдим един технически казус, който засяга все по-голяма част от потребителите през 2025 година – кодировката на субтитрите (Windows-1251 срещу UTF-8).
Какъв е проблемът? В момента масовият стандарт тук е Windows-1251. Това работи идеално на Windows компютри с регионална настройка "Bulgaria". Обаче, групата потребители, при които това не работи (и виждат "йероглифи"), расте главоломно:
Българите в чужбина: Огромна част от сънародниците ни ползват лаптопи/PC-та, закупени от Германия, UK или САЩ. Техният Windows не е настроен на "Bulgaria" (Non-Unicode programs) и субтитрите излизат счупени.
Smart TV и телефони: Масово хората вече гледат на телевизори (LG/Samsung/Android TV) или през телефони/таблети. Много от тези устройства (особено купените от Amazon или чужбина) не разпознават автоматично старата 1251 кодировка и нямат лесна опция за смяна.
macOS и Linux потребители: Макар и по-малко, тези системи работят нативно с UTF-8.
Защо да променим статуквото? Основният аргумент за Windows-1251 винаги е бил съвместимостта със стари DVD плейъри и уредби от преди 2010 г. Към днешна дата обаче, процентът на хората с такава техника е пренебрежимо малък (вероятно под 1-2%). За сметка на това, хората с модерни телефони, смарт телевизори и компютри без БГ настройки са десетки проценти.
Когато един обикновен потребител (който не е "техничар") види йероглифи, той не знае как да си смени кодировката. Той просто си казва "субтитрите са скапани" и ги трие.
Предложението: Не е ли време да започнем да налагаме UTF-8 (without BOM) като основен стандарт? Това е универсалният формат, който работи еднакво добре на абсолютно всяко модерно устройство, без да кара потребителя да рови в настройките.
Ще се радвам да чуя мнението ви.
