Bad Teacher (2011)




Изтеглени: 27440 пъти

SLR : 5

tosem : 1

diojan : 1

finzi : 1

Sliding : 4

oziris811 : 5

Tsunamito : 1

denives : 5

cerato : 1

Rahul : 1

vkehayov : 1

knife : 1

cnapta4e : 3

niksus : 1

sinibogove : 5

Also : 4

Extream : 4

Belly : 1

pesho993 : 5

choki : 5

  • Език: Български  / Формат на субтитрите: SRT
  • Добавени на: 03.08.2011г. 21:11  (velito1978)
  • Елизабет Халси е учителка, която не пише „слаб”. Тя е абсолютно неподходяща за работата си, никому не прощава и има хаплив език. Тя пие, взима наркотици и няма търпение да се омъжи и да загърби работата си в средното училище.

    Когато годеникът й я зарязва, тя задейства план за покоряване на богат и красив заместник, за чиято любов си съперничи с енергичната си колежка Ейми. Междувременно трябва да отбива и настъпленията на грубия учител по физкултура.

    Възмутителните интриги на Елизабет и безумните им последствия ще шокират нейните ученици и колеги, а дори и нея самата.


    Превод: ive_stoqnova

    Bad Teacher 2011 R5 LiNE XViD - IMAGiNE
  • Държава: САЩ
  • Жанр: Комедия, Романтичен
  • Режисьори: Jake Kasdan
  • Актьори: Cameron Diaz, Lucy Punch, Jason Segel, Justin Timberlake, Phyllis Smith, John Michael Higgins, Dave Allen, Jillian Armenante, Matthew J. Evans, Kaitlyn Dever, Kathryn Newton, Igal Ben-Yair, Aja Bair, Andra Nechita, Noah Munck, Finneas O'Connell, Daniel Castro, Adrian Kali Turner
  • IMDB рейтинг на филма: IMDb рейтинг

Съдържание на архива със субтитри

Коментари

knife
04.08.2011г. 20:39

Моля те, не превеждай никога повече thumbsdown

baretrader
04.08.2011г. 21:28

Всеки започва отнякъде. Живот и здраве, след година-две същият преводач може да чете искрени коментари от рода на "благодаря за превода". Имало е такива случаи.

cnapta4e
04.08.2011г. 22:19

Първо, преводачката трябва да научи правопис и пунктоация на българския език, та чак тогава евентуално да се захване със субтитри, че направо се излагаме. Относно превода, имаше и вярно и грешно преведени реплики, но общо взето се разбира за какво иде реч. На последно място искам да предупредя хората да не гледат тази боза!

cnapta4e
04.08.2011г. 22:42

Искам да добавя само написаното по-горе от мен да не се приема като обида или нещо подобно, а като градивна критика, явно за пръв път превежда момичето, няма лошо, ама хайде да се постараем повече другия път! ;)

FTA
05.08.2011г. 07:55

Това е превод, дело на Гугъл транслейт и неграмотно подчовешко същество...

"Преводача", абе паразит, спрете да задръсвате с идиотиите си! С мързел и циганска неграмотност преводи (ама истински) не се правят. Смятам че подобни наглости, претендиращи да са превод на нещо си, изобщо не трябва да се допускат тук. А за хората позволяващи си да ги правят - директен бан!

knife
05.08.2011г. 11:28

Амин!

bezdelnik
05.08.2011г. 11:58

Аз ще дам само една препоръка към преводача. Оставете хитовите заглавия на по-опитни . Започнете с нещо с далеч по-нисък рейтинг. 5-ица за желание 2-ка за умение. :(

BadGirl
05.08.2011г. 15:12

Преводът е под всякаква критика.
Моля преводачката да се вслуша в горепосочените съвети и да се упражнява в правенето на субтитри с по-непретенциозни филми. И разбира се, първо да се запознае с правилата на българския правопис и пунктуация.

knife
05.08.2011г. 16:50

И все пак да научи и английски...

FTA
08.08.2011г. 07:18

Бе, какво значи "да се учат"? Като се превежда с Гугъл транслейт не се "учи", а се наглее. "ПРЕВОДАЧА" няма как тепърва да се учи български, за него е късно, но за да не бъдат измъчвани потребителите от такива, трябва да има банове за подобнен превод.

marquise
27.08.2011г. 13:34

cnapta4e, всички искаме читави субтитри, но всеки, който критикува правописа и пунктУацията, трябва сам да е наясно с тях. :)