Naruto Shippuuden Movie (2007)
Изтеглени: 53720 пъти
kalyto : 5
DarkPaIn : 1
123 : 5
Sweet^CanDy : 5
MAC10 : 5
davinci84 : 5
rosario+vampire : 5
tripod : 5
the0707men : 5
Twilight1 : 5
kakashi_92 : 5
delfinbg : 5
Not1c3 : 1
DApi4a : 5
zalman : 5
xteo : 5
atsc : 5
compi : 5
spedey : 1
EvilPower : 5
dmx944 : 5
ıYı 'АРМЕЙЦИ' : 5
deadlyone : 5
Sakooo_ : 5
anuan : 5
narutofenka1 : 5
skorpionarules : 5
GaBiNcEtO : 5
bgATS-team : 5
vladkyy91 : 5
Johnny Cage : 5
FreeRunner : 5
Joko0o : 5
_-_-_-_-_- : 5
liquidd : 5
No_Fear : 5
jim_bbb : 5
AnimeM : 1
Fifa09 : 1
Sasori : 5
Drone3 : 5
OneOfAKind : 5
-
Език: Български
/ Формат на субтитрите: SRT - Добавени на: 30.04.2008г. 05:50 (HQ-team)
-
Приятно гледане
- Държава: Япония
- Жанр: Анимация, Екшън, Приключенски
- Режисьори: Hajime Kamegaki
- Актьори: Junko Takeuchi, Chie Nakamura, Yoichi Masukawa, Koichi Tochika, Ayumi Fujimura, Yoshinori Fujita, Daisuke Kishio, Fumiko Orikasa, Hidetoshi Nakamura, Tetsuya Kakihara, Kisho Taniyama, Miyuki Sawashiro, Katsuyuki Konishi, Masako Katsuki, Keiko Nemoto, Masashi Ebara, Kazuhiko Inoue, Shotaro Morikubo
- IMDB рейтинг на филма:

Коментари
BRAVO samo taka
10х 10х 10х .... : * : *
10x
Браво. Аз само трябва да прегледам мойте и ще ги кача, но малко ме помръзва.
Общо 536 технически грешки. Да добавя, че има правописни грешки и грешки при пълен/кратък член. Оценка 1
Абе майната му на грешките нали излязоха субтитрите ко толкова. Се ще се намери някой който да ти къса нервите. А иначе щом се отнася за субтирите бързо ги направихте браво мн съм ви благодарна.
DarkPaIn, от доста време те гледам как се гърчиш. Вземи едно обезболяващо и остави хората да си гледат филма. Нали уж беше голям вече за анимация?
"Технически грешки" е понятие, с което не си наясно,
а грешките с пълен и кратък член са всеобща епидемия не само тук. И ти ги допускаш често, но никой не лае по теб.
Гледай си живота и не мисли за зрителите на това филмче. Те си казват сами думата.
10x
Mersi
Много, много Ви благодаря за субтитрите HQ-team!! Вие сте най-добрите!!!
tiki, не гледам анимации. Понеже всеки ревеше за субтитри за тази пародия исках да чекна субтитрите и 536 грешки като излязоха... Просто отвътре ми идеше да се секна тук.
супер си брато,10x много
Па тия субтитри не са точно въобще.... пробвах първп да ги гледам с тях... тия техники дето си ги писал и там дето са написани са две различни неща... ти си писал некви глупости. Сумати правописни грешки имаш... така и неуспяхте да направите едни хубави субс за този филм;/
Много благодаря за субтитрите сега след ваканцийката ще гледам филма!
Леле кви сте ревльовци ... не стига, че хората Ви изкараха субтитрите за отрицателно време ми и на всичкото от горе им викате....именно заради такива хора като вас ... не заслужава да се превеждат субтитрите. Правописни грешки ... ЧУДО ГОЛЯМО и аз като се вълнувам немога да пиша правилно ... Пълен и Кратък член ... Абе майната му ... тука да не сме в час по български ... |-( ...
П.П. HQ-team ... вие сте THE BEST ... =]
Dark и Noti1c3 вие нормални ли сте ?! Хората ви правят субтитри за няма и 1 ден а вие мрънкате че има правописни грешки. Ми кат сте мн умни и големи преводачи даваите вие бе. Кво ми са правите на много умни 536 технически грешки имало. Покажи ми 1 субтитри които да нямат грешки идиоти ! Субтитрите са изтеглени 41576 пъти и мога да ви кажа, че HQ-team са едни от най добрите преводачи на анимета . Изкам да изкажа благодарностите си към вас и да ви пожелая , касмет и приятна работа, а вие нещастни ревльовци научете се да уважавате работата на другите и на малко култура !
Чао от мен и HQ-team ви
Свърши ми мястото
"Чао от мен и HQ-team вие сте THE BEST както каза Exword" 