Poirot - 13x03 - Dead Man's Folly (1989)




Изтеглени: 2980 пъти

energy : 5

paket : 4

damebra : 5

veskoka : 5

swyft68 : 5

Съдържание на архива със субтитри

Коментари

nikolov
29.11.2013г. 14:13

thumbsup

paket
29.11.2013г. 20:24

Можеше да се ползва програма за проверка на правописа.

slim_shady
29.11.2013г. 21:03

Интересно ми е защо реши, че не съм ползвал?

paket
30.11.2013г. 22:54

245
00:20:20,000 --> 00:20:22,950
Не съм настроен романтично
за тези неща като Англичаните.

566
00:45:45,050 --> 00:45:49,600
Както знаете, мадам, такива хора не
винаги
са отговорни за действията си.

291
00:24:12,800 --> 00:24:16,900
Много богат господин,
съпругата му е финна дама от Лондон.

paket
30.11.2013г. 22:55

И други.

paket
30.11.2013г. 22:56

Но общо взето ми хареса.

paket
30.11.2013г. 23:00

452
00:37:46,000 --> 00:37:48,900
Югославянската жена
на биохимик да бъде жертвата.

Това не го разбрах - югославянска/ южнославянска/ или югославска

slim_shady
01.12.2013г. 12:08

И какво? На първото кое му е грешното, англичаните? На второто съм сбъркал по невнимание, трябва да е "невинаги" ама това и без това не излиза на проверката. Третото какво? Има такава дума финна и се пише с две "н". Къде е грешката? За Югославянката съм сбъркал, трябва да е югославската, ама все едно, мисля, че се разбира. Не стига, че намествам суб по суб всеки субтитър, освен това Поаро използва френски думи, които аз превеждам, защото знам малко френски. Мон ами го оставям така, защото мисля, че е ясно. Не стига, че си имам други проблеми на главата и може да се занимавам с нещо по приятно. Ами някакъв ще ми се прави на интересен за дребни грешки.

slim_shady
01.12.2013г. 12:16

Преди беше правил забележки на ТедиПетър, той вече май не превежда, затова се наех аз. Ако мислиш, че ще се справиш по-добре
давай с останалите два епизода. И аз предпочитам да чакам наготово.

paket
01.12.2013г. 12:39

Ще го напиша за пореден път - нямам желание да се заяждам самоцелно.
Написах горното, единствено в името на добрите субтитри.
От написаното от Вас разбирам, че целта Ви не е тази.
Затова спирам. Превеждайте както си искате.

paket
01.12.2013г. 12:41

Чували ли сте за тази програма - IDI Spell Checker?

damebra
09.12.2013г. 14:24

paket, ядоса човека! Ни тъй срам! Сига да привидеш другит-
е серриЙ. w00t