Robin Hood - 03x10 - Bad Blood (2006)




Изтеглени: 1426 пъти

cvetangg : 5

peterx : 5

Съдържание на архива със субтитри

Коментари

cvetangg
23.06.2009г. 18:49

Нищо, че и други превеждат сериала, ние се радваме на твойте преводи понеже са перфектни thumbsup

madhulk
23.06.2009г. 19:42

Нищо не съм казвал за това, че превежда. Просто интересно как
винаги се включва и някой друг, когато аз подхвана нещо.

Krisibg1994
24.06.2009г. 00:45

ZAMUNDA.NET #2840425 от kikob (Потребител) написано на 2009-06-20 10:14:54 GMT- Поставяме Световен Рекорд за наи Бързи Субтитри laugh - Мисля 4е това говори достатъ4но

Krisibg1994
24.06.2009г. 01:10

А пък и какво си запо4нал ти доколкото виждам епизодите дето си превел тук ги има в субс,саб направени от olivervogue така , 4е явно ти е навик да превеждаш ве4е преведени неща :D Но ако в сабс се пишеш така наистина респект преводите винаги са били много добри и ако не се лъжа няма непреведен епизод

cvetangg
24.06.2009г. 09:41

Krisibg1994:

Би ли погледна в саб.бз до кой епизод има превод и пак да си поговорим?

madhulk
24.06.2009г. 14:09

Навик ми е да довършвам неща, останали без продължение.
И наистина вземи погледни докъде е прогресът в саб и пак ще говорим.

Krisibg1994
24.06.2009г. 15:14

Форум Robin Hood - 03x01 (2009) Български 1 23.976 jirro URL 165 0
Форум Robin Hood - 03x02 (2009) Български 1 23.976 olivervogue URL 1026 0
Форум Robin Hood - 03x03 (2009) Български 1 25.000 olivervogue URL 527 0
Форум Robin Hood - 03x03 (2009) Български 1 25.000 taratora URL 866 0
Форум Robin Hood - 03x04 (2009) Български 1 25.000 olivervogue URL 1514 0
Форум Robin Hood - 03x05 (2009) Български 1 25.000 olivervogue URL 1214 0
Форум Robin Hood - 03x06 (2008) Български 1 25.000 olivervogue URL 1458 2
Форум Robin Hood - 03x07 (2008) Български

madhulk
24.06.2009г. 15:50

Krisibg1994, нямало непреведен епизод значи, а?

Krisibg1994
24.06.2009г. 18:52

Форум [!] Robin Hood - 03x08 (2009) Български 1 23.976 burningcold URL 640 0 даже и 8ма е била преведена , дефакто единствената серия дето си превел и я няма в саб е 9та , като гледам урева светилата за нея ;)

madhulk
24.06.2009г. 19:23

Правилният израз е урева света.
Все още имаш време да си наваксаш за пропуснатите часове
по БЕЛ.
П.П. И за тези по английски. ;)

Krisibg1994
24.06.2009г. 21:00

хахаха много умело отбягваш темата
П.П Има и израз урева светилата макар и разговорен , а ти не си 4овека с който ще говоря официално : Аз може да съм пропускал някои 4асове ама ти определено трябва да почнеш да излизаш по - честичко може пък и да научиш нещо :p

Misho00
24.06.2009г. 22:30

Какво се разправяте за едни субтитри? Лудхълк, не му обръщай внимание, да си говори каквото иска. Криси, ти пък го остави намира... за теб не измислих какво да кажа :D ( ще ме прощаваш, ама нещо ми се спи)

madhulk
24.06.2009г. 23:46

Аз може да съм пропускал някои 4асове
Само някои ли? Я си прегледай пунктуацията и множественото
число. Да не е да не са били само някои часове, ами и някоя и друга
годинка?

Krisibg1994
25.06.2009г. 15:57

Имам си и по - важна работа от проверяването на пунктуация и можествено число , но като гледам ти по цял ден седиш пред компа и се чудиш къде да се правиш на интересен така , че имаш доста свободно време . Айде вместо да се чудиш кой да плюеш вземи преведи някоя серия да не вземе някой да я преведе преди тебе , че ще гледаме филма големия рев 2 :D :D :D