Boyka - Undisputed (2016)




Изтеглени: 15239 пъти

a4e : 5

Bassa : 5

kinofen321 : 5

uB40 : 5

dim7070 : 5

koko1987 : 5

  • Език: Български  / Формат на субтитрите: SRT
  • Добавени на: 26.07.2017г. 18:38  (kolesniza)
  • За BluRay изданията.
    (ROVERS и производните му)

    Първоначален превод: Петър Недев


    Корекции и допълнителен превод: ico K.

    Позволих си значителна редакция, тъй като авторът сам е написал, че няма нищо против.
    Премахнах дългите редове и краткотрайните реплики, съответно съкратих и перифразирах. Отстраних смисловите грешки в превода, които успях да установя (по слух).
    Промених доста неща, но и оставих част от творческите решения на първоначалния автор.
  • Жанр: Екшън, Криминален, Трилър
  • Актьори: Scott Adkins, Teodora Duhovnikova, Alon Aboutboul, Julian Vergov, Brahim Achabbakhe, Paul Chahidi, Petio Petkov, Valentin Ganev, Vlado Mihailov, Martyn Ford, Vladimir Kolev, Hristo Petkov, Boris Pankin, Bashar Rahal, Emilien De Falco
  • IMDB рейтинг на филма: IMDb рейтинг

Съдържание на архива със субтитри

Трейлър

Коментари

kinofen321
27.07.2017г. 19:39

Леле брат, страхотни са - Благодаря ти! Онзи, предишният си беше оставил пръстите по клавиатурата!!! Знаете ли, какво бях направил аз? В началото свалих филма, после и превода - държах ги на харда си сумата и месеци (и филма и превода), без никакво желание да го гледам филма (въпреки, самото ми голямо желание да го гледам филма) - като знам, превода какъв е. Бях, в очакване нещо да се случи и хоп - ето ти! Е сега вече, ще му се насладя! Надявам се, да е имало и други умни като мен, които да са се въздържали? Филмите (и преводите) са нещо важно и специално, които трябва да се поднасят по възможно най-добрият и грандиозен начин на зрителя - за да може да има наслада за окото и душата! Този сайт и subs.sab.bz, са двата най-големи в БГ, и трябва да им се одобряват, само професионалните преводи, за да могат да си запазят до-сегашната репутация, на най-добрите 2 в БГ! И отново: Благодаря, за превода!!! :) ;) :wub: thumbsup ...Извинявам се, за дългият коментар - Развълнувах се. rolleyes

kolesniza
28.07.2017г. 21:37

То и аз се надявах някой друг да се заеме да ги оправи/преведе наново, ама нейсе. Пък и на Blu-ray си е по-добре. :)
Надали някой е успял от първия си опит, в каквото и да е, да постигне "професионално" ниво. И моите първи "творения" не са кой знае колко добри. А и това все пак са сайтове за любители-преводачи. Важното е да не се учиш как се правят субтитри върху хитови филми, че ако ги оплескаш, ще развалиш удоволствието от филма на доста хора.
Сега чакам "Undisputed V: Boyka vs Superman" (спойлер: Супермен няма никакви шансове), че да има какво да превеждам. :D