Normal (2026)





Изтеглени: 715 пъти

ferol : 5

Димитър Милев : 5

parcalev : 5

jiktak : 5

spyke : 5

Morris : 5

veskovg : 5

  • Език: Български  / Формат на субтитрите: SRT
  • Добавени на: 09.06.2026г. 14:14  (Ivon05)
  • Normal 2025 2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265

    Екшън трилър с черен хумор.
    В центъра на историята е временният шериф Юлисис, изигран от Боб Оденкърк, който пристига в привидно спокойно градче в Минесота, търсейки кратка почивка от личните и професионалните си проблеми.
    Но след неуспешен банков обир той попада на следи от опасна тайна, скрита зад подредената фасада на местната общност.
    Постепенно Юлисис разбира, че градът "Нормал" е всичко друго, но не и нормален.
    Филмът съчетава напрежение, криминална интрига и изблици на стилизирано насилие в духа на модерния неоуестърн.
  • Държава: САЩ
  • Жанр: Екшън, Криминален, Трилър
  • Режисьори: Ben Wheatley
  • Актьори: Bob Odenkirk, Henry Winkler, Lena Headey, Billy MacLellan, Ryan Allen, Reena Jolly, Brendan Fletcher, Peter Shinkoda, Jess McLeod, Alex MacMillan, Dan De Jaeger, John C. MacDonald, David Lawrence Brown, Derek Barnes, Megan MacArton, Carson Nattrass, Chad Bruce, Harry Nelken, Bradley Sawatzky, Lauren Cochrane
  • Връзки: IMDb рейтинг     

Съдържание на архива със субтитри

Трейлър

Коментари

Fastuka
09.06.2026г. 21:22

Благодаря :thumbsu.p:Добре, че не се прекарах да го гледам с AI субтитрите

mrfeelgood
10.06.2026г. 09:41

Ако Ivon05 е един човек, няма как ръчно за 2 дни да преведе 3 филма без AI превод. Ако са повече хора, става. А и под субтитрите на филма пише "Субтитри Ivon". В по-старите й качени тук субтитри накрая пише "Превод и субтитри Ivon". cool

kaloman
10.06.2026г. 15:11

Не е нужно за 2 дни да преведе 3 филма, но може да "качи" и 30 превода! :)
Следвайки я през годините заради филмите, които превежда, а и заради начина по който го прави, смятам, че някое детенце се упражнява от нейният профил! :)

Tigermaster
11.06.2026г. 13:44

Този превод не вярвам да е правен с изкуствен интелект, доколкото се разбира за какво става дума.

Иначе - в зависимост от филма, напълно постижимо е човек да преведе филм за ден или дори по-бързо. Ако няма много реплики и е фрашкан с екшън, какъвто е този, примерно. Аз преди време работих по филмов фестивал, за който на моменти ми се налагаше да изкарвам по два филма на ден. Разказваше ми се игричката и не бих го направил, без да ми плащат, обаче е възможно.