Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Teenage Mutant Ninja Turtles, Season 5
subsunacs.net - Форуми > Анимационни филми и аниме > Субтитри
Страници: 1, 2
Катя
Teenage Mutant Ninja Turtles


Година: 2003-2007
Сезони: Само пети сезон, защото само него няма с БГ Аудио
Епизоди: Само 12 епизода, защото само тях няма с БГ Аудио




Режисьор : Kevin Eastman
IMDB : http://www.imdb.com/title/tt0318913/
Държава : САЩ
Времетраене : 20 минути на епизод
Резюме : Teenage Mutant Ninja Turtles (or simply Ninja Turtles and abbreviated TMNT) are a fictional team of four anthropomorphic turtle mutants, who are trained by their sensei, Master Splinter, to become skilled ninja warriors. From their home in the sewers of Manhattan, they battle petty criminals, evil megalomaniacs, and alien invaders, all while remaining isolated from society at large.
Download: Teenage Mutant Ninja Turtles - TMNT (2003-2007) (Complete)

Превеждат се 12 епизода от 5 - ти сезон

TMNT 105 - Lap Of The Gods.avi ----- ПРЕВЕДЕН!!! от slim_shady ----- Download
TMNT 106 - Demons And Dragons.avi ----- ПРЕВЕДЕН!!! от slim_shady ----- Download
TMNT 107 - Legend Of The 5 Dragons.avi ----- ПРЕВЕДЕН!!! от slim_shady ----- Download
TMNT 108 - More Worlds Than One.avi ----- ПРЕВЕДЕН!!! от slim_shady ----- Download
TMNT 109 - Beginning Of The End.avi ----- ПРЕВЕДЕН!!! от slim_shady ----- Download
TMNT 110 - Membership Drive.avi ----- ПРЕВЕДЕН!!! от slim_shady ----- Download
TMNT 111 - New World Order Part 1.avi ----- ПРЕВЕДЕН!!! от slim_shady ----- Download
TMNT 112 - New World Order Part 2.avi ----- ПРЕВЕДЕН!!! от slim_shady ----- Download
TMNT 113 - Fathers And Sons.avi ----- ПРЕВЕДЕН!!! от slim_shady ----- Download
TMNT 114 - Past And Present.avi ----- ПРЕВЕДЕН!!! от slim_shady ----- Download
TMNT 115 - Enter The Dragons Part 1.avi ----- ПРЕВЕДЕН!!! от slim_shady ----- Download
TMNT 116 - Enter The Dragons Part 2.avi ----- ПРЕВЕДЕН!!! от slim_shady ----- Download

Тайминг (благодарение на Hristo8484): DOWNLOAD

П.С.: Тайминга е подходящ за този релийз: Download , но субтитрите са преведени и нагласени за релийза в Замунда.

Благодарение на AnimesFan, можете да си изтеглите седми сезон на TMNT от тук:

TMNT Season 7 - Back to the Sewer

(ТВ Рип от Диема Фемили)


TMNT - 144 - Tempus Fugit
TMNT - 145 - Karate Schooled
TMNT - 146 - Something Wicked
TMNT - 147 - The Engagement Ring
TMNT - 148 - Hacking Stockman
TMNT - 149 - Incredible Shrinking Serling
TMNT - 150 - Identity Crisis
TMNT - 151 - Web Wranglers
TMNT - 152 - SuperQuest
TMNT - 153 - Virtual Reality Check
TMNT - 154 - City Under Siege
TMNT - 155 - Super Power Struggle
TMNT - 156 - Wedding Bells and Bytes


Този сезон се превежда, благодарение на AnimesFan, който пусна заявката за превод.


Преводачи: slim_shady
Катя
Грешка! Субтитрите не са английски, а тва са някви йероглифи. biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif
thankyou
<#thank#>
hristo8484
Цитат(Катя @ 14 Sep 2011, 04:48 PM) *
Грешка! Субтитрите не са английски, а тва са някви йероглифи. biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif


Явно ще трябва да обяснявам!


Цитат(Катя @ 14 Sep 2011, 04:34 PM) *
Сорсови субтитри (английски): DOWNLOAD


Това е тайминг за всички серий. Набити. Благодарение на: Hristo8484. Използвани са руските двдрипове с вградени руски субтитри за основа. Тайминга на всички серий е синхронизиран с тези руски вградени субтитри.

Забележка: С помощта на единият от преводачитe: slim_shady(блaгодаря му за което), разбрахме, че има малко разминаване между оригиналните рипове и тези от руския тракер. Какво имаме предвид с него:
РУСКИТЕ СУБТИТРИ НЕ СА ЖЕЛЕЗНИ И АКО ПРАВИТЕ ПРЕВОДА ПО ТЯХ, ЩЕ ТРЯБВА ДА ГИ НАМЕСТВАТЕ ЗА ОРИГИНАЛНИТЕ РИПОВЕ В ЗАМУНДА. МАЛКО, НО ВСЕ ПАК ТРЯБВА ИЗБУТВАНЕ НА ВСИЧКИ СУБТИТРИ И НАМЕСТВАНЕ!!! ( да обърне внимание другия преводач с име : КАТЯ )
Катя
Цитат(hristo8484 @ 14 Sep 2011, 07:50 PM) *

Явно ще трябва да обяснявам!

Това е тайминг за всички серий. Набити. Благодарение на: Hristo8484. Използвани са руските двдрипове с вградени руски субтитри за основа. Тайминга на всички серий е синхронизиран с тези руски вградени субтитри.

Забележка: С помощта на единият от преводачитe: slim_shady(блaгодаря му за което), разбрахме, че има малко разминаване между оригиналните рипове и тези от руския тракер. Какво имаме предвид с него:
РУСКИТЕ СУБТИТРИ НЕ СА ЖЕЛЕЗНИ И АКО ПРАВИТЕ ПРЕВОДА ПО ТЯХ, ЩЕ ТРЯБВА ДА ГИ НАМЕСТВАТЕ ЗА ОРИГИНАЛНИТЕ РИПОВЕ В ЗАМУНДА. МАЛКО, НО ВСЕ ПАК ТРЯБВА ИЗБУТВАНЕ НА ВСИЧКИ СУБТИТРИ И НАМЕСТВАНЕ!!! ( да обърне внимание другия преводач с име : КАТЯ )



Аз мислех, че са английски субтитрите, но после видях, че е само тайминг (ще го оправя). Колкото до наместването не е проблем. вярно, ще отнеме повечко време, но нищо. Поне като се прави, ад се прави като хората!!! smile.gif
hristo8484
Цитат(Катя @ 15 Sep 2011, 06:27 AM) *
Аз мислех, че са английски субтитрите,.......


Е то, ако са английски субтитри до сега да съм ги превел 100 пъти smile.gif
slim_shady
Втори епизод е готов - TMNT
Почвам четвърти, ако е окей.
AnimesFan
Супер! Радвам се, че всичко започна! Старата тема е изтрита! smile.gif
hristo8484
Цитат(AnimesFan @ 16 Sep 2011, 03:44 PM) *
Супер! Радвам се, че всичко започна! Старата тема е изтрита! smile.gif


Да, върви заради слим. Виждам субтитри само на моя човек.

Катя, хайде ако обичаш промени първи пост така: Тайминг: DOWNLOAD (благодарение на Hristo8484)
Набиването на тайминга не е много лесно, а и от тук тръгна пробуждането на темата!

БЛАГОДАРЯ СЛИМЕ ЗА СУБКИТЕ НА ВТОРАТА СЕРИЯ
Катя
Цитат(hristo8484 @ 16 Sep 2011, 10:39 PM) *
Да, върви заради слим. Виждам субтитри само на моя човек.

Катя, хайде ако обичаш промени първи пост така: Тайминг: DOWNLOAD (благодарение на Hristo8484)
Набиването на тайминга не е много лесно, а и от тук тръгна пробуждането на темата!

БЛАГОДАРЯ СЛИМЕ ЗА СУБКИТЕ НА ВТОРАТА СЕРИЯ


Готово! smile.gif
hristo8484
Кате, моя човек превежда четвърта серия!
slim_shady
Четвърти епизод готов - TMNT
Почвам пети.
hristo8484
Цитат(slim_shady @ 20 Sep 2011, 12:19 AM) *
Четвърти епизод готов - TMNT
Почвам пети.


И отново СЛИМ. Благодаряти бро! rolleyes.gif
Катя
Аз казах, че когато се освободя, ако все още няма мераклии за превод, аз ще ги преведа. Понеже се намери такъв, да превежда. Аз все още не съм се освободила и затова ще си карам моите работи. Но за трети епизод, ще го довърша. Остана ми малко.
zAny
Цитат(Катя @ 21 Sep 2011, 04:30 PM) *
Аз казах, че когато се освободя, ако все още няма мераклии за превод, аз ще ги преведа. Понеже се намери такъв, да превежда. Аз все още не съм се освободила и затова ще си карам моите работи. Но за трети епизод, ще го довърша. Остана ми малко.


кога да го очакваме 3 епизод ?!
Катя
Цитат(zAny @ 22 Sep 2011, 11:51 AM) *
кога да го очакваме 3 епизод ?!


След превод на смърфовете.
slim_shady
Епизод 5 е готов - TMNT
Почвам 6-ти.
hristo8484
Цитат(slim_shady @ 24 Sep 2011, 07:49 PM) *
Епизод 5 е готов - TMNT
Почвам 6-ти.


Иииииии отново брото. rock.gif Благодаря Ти, готин.
zAny
Е айде де,Кате,преведи 3ти епизод че не ми се прескачат sad.gif
zAny
Смърфовете са преведени вече . Ако обичаш заеми се със 2-ри епизод
hristo8484
Цитат(zAny @ 25 Sep 2011, 05:35 PM) *
Смърфовете са преведени вече . Ако обичаш заеми се със 2-ри епизод


Имаш предвит 3-ти май, нали? rolleyes.gif
zAny
Цитат(hristo8484 @ 26 Sep 2011, 01:04 AM) *
Имаш предвит 3-ти май, нали? rolleyes.gif


да, извинявам се за грешката.. smile.gif
slim_shady
Реших да преведа и трети епизод - субтитри

Катя си превежда други неща и кой знае кога ще го преведе. От тук насетне считам, че превеждам сезона сам.
Въпреки, че наскоро започнах работа и имам по-малко време за превод леко по леко ще си го преведа.
zAny
Цитат(slim_shady @ 1 Oct 2011, 04:10 PM) *
Реших да преведа и трети епизод - субтитри

Катя си превежда други неща и кой знае кога ще го преведе. От тук насетне считам, че превеждам сезона сам.
Въпреки, че наскоро започнах работа и имам по-малко време за превод леко по леко ще си го преведа.


ВЕЛИК СИ ! rock.gif МЕРСИ ЧОВЕЧЕ smile.gif
hristo8484
Цитат(zAny @ 1 Oct 2011, 04:45 PM) *
ВЕЛИК СИ ! rock.gif МЕРСИ ЧОВЕЧЕ smile.gif


Е това е моя човек. Нещо да кажете? Точни хора. Това е. Катя да си жива и здрава. Ще гледам други неща с твой превод. Благодаря Слиме.
zAny
Какво стана с превода на филмчето превежда ли се или беше до тук !?
slim_shady
Цитат(slim_shady @ 1 Oct 2011, 04:10 PM) *
Въпреки, че наскоро започнах работа и имам по-малко време за превод леко по леко ще си го преведа.
Катя
Хора, не зорете. Преводачите си имат и други неща за правене,а правенето на субтитри (особено превода по слух) не е лесна работа. Ще се довършат епизодите рано или късно. Знам, че чакането е гадно и досадно. И аз го мразя, но...няма как. Трябва търпение.

П.С.: Когато ми оправят комп., ще обновя горе поста, с преведените епизоди. Слим, keep walking... благодаря, че превеждаш :Р
slim_shady
Мерси, Кате. И аз не знам за какво ми е задавал зор след като преди няколко дни качих превод.
И на мене ми се ще всеки ден да пускам превод ама не става.
Както написах по-горе, сега работя всяка вечер без събота и имам малко време за превод.
В момента превеждам 6 епизод и съм стигнал до 166/208
zAny
Не съм задавал зор просто попитах дали да очакваме други преводи . Разбрали сте ме погрешно, но все пак извинете ме ;]
slim_shady
6-ти епизод е готов - субтитри
Минах половината - 6/12.
hristo8484
Цитат(slim_shady @ 7 Oct 2011, 03:56 PM) *
6-ти епизод е готов - субтитри
Минах половината - 6/12.


Браво Слиме rock.gif
slim_shady
7-ми епизод е готов - субтитри
Катя
Колко горИеща стана тази тема... Браво! На това му се вика сериозен човек!!! wink.gif
hristo8484
Цитат(Катя @ 10 Oct 2011, 07:59 PM) *
Колко горИеща стана тази тема... Браво! На това му се вика сериозен човек!!! wink.gif


Е аз Кате, не намирам галоши. Те се продават на пазара.
slim_shady
8-ми епизод е готов - субтитри
slim_shady
9-ти епизод е готов - субтитри
Катя
Цитат(slim_shady @ 15 Oct 2011, 06:53 PM) *
9-ти епизод е готов - субтитри


Браво, Слим. Само още 3 епизода. Благодаря ти много за превода! rolleyes.gif
hristo8484
Цитат(Катя @ 16 Oct 2011, 02:24 PM) *
Браво, Слим. Само още 3 епизода. Благодаря ти много за превода! rolleyes.gif


И ние му благодарим ...... rock.gif rock.gif rock.gif
slim_shady
Следващите ще се забяват, защото подхванах един филм да разнообразя малко.
slim_shady
10-ти епизод е готов - субтитри
slim_shady
11-ти епизод е готов - субтитри
slim_shady
И последния 12-ти епизод е готов - субтитри
hristo8484
Етова е! Слиме , Слиме, броим се на пръстите които обръ6таме внимание на старото. На новото всеки скача. Благодаря ти за преводите. smile.gif
Man1akalen
Слим, благодаря ти много за превода smile.gif и съм напълно съгласен с hristo8484, че от старите неща, малко се превежда, като цяло. wink.gif
Катя
И аз съм съгласна с вас, момчета. Повечето се хвърлят на нови анимета или филми, по принцип говоря, просто, защото новите повече се теглят. smile.gif Браво Слиме, златен си!
AnimesFan
Благодаря!!
NCSMike
Искрено благодаря на преводача за добре свършената работа. Не вярвах, че някой ще преведе сезон 5 на TMNT 2003, но ето, че се случи. А и вече имаме сезон 7 с BG AUDIO. Проблемът е, че вече сайта, в който сте качили сезон 7 за теглене не работи и не мога да си го сваля. Ако може някой да ги качи сериите от сезон 7 с BG AUDIO в друг сайт и ми даде тук линк в тази тема ще съм много благодарен rolleyes.gif
Искрено благодаря още един път на slim_shady good.gif
Man1akalen
Сериите ги има във vbox-а. wink.gif Иначе тракера в който го имаше 7-ми сезон с Бг аудио не работи за сега, ако беше той де, защото не помня от къде точно беше торента, като цяло.
infernali
Може ли нов линк за Сезон 7 ? smile.gif Благодаря предварително.

Браво за субтитрите на 5ти сезон не предполагах че някога ще го гледам с превод clapping.gif

Добра работа yahoo.gif надявам се скоро да се оправи и линка за сезон 7 wink.gif
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.