А, какъв е тоя бъг, бре.
ass* и ssa* не са ли едно и също...
Понеже наистина BSPlayer подържа само srt*, sub*, txt* и ssa*... А, ass* не го намира.
Ясно ass* и ssa* - са две различни неща.
За в бъдеще - ако ще правя такива екстри, ще са вградени, за да си нямате проблеми.
Айде, от толкова проблеми не можахме да обявим темата за завършена.

Тази седмица ще направя нова за продължението.
Цитат
Advanced SubStation Alpha (ASS) is a script that lets you create even more advanced subtitles than SSA. It is technically SSA v4+. It is able to produce anything from simple texts to manual graphic editing used in karaoke. There are few programs designed to create these scripts. The main feature of ASS is it has more specifications than normal SSA, like in styles programming. For example, the above script changed into ASS:
[Script Info]; Script generated by Aegisub
;
http://www.aegisub.netTitle: Neon Genesis Evangelion - Episode 26 (neutral Spanish)
Original Script: RoRo
Script Updated By: version 2.8.01
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResY: 600
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: DefaultVCD, Arial,28,&H00B4FCFC,&H00B4FCFC,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,1.00,2.00,2,30,30,30,0
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:01.18,0:00:06.85,DefaultVCD, NTP,0000,0000,0000,,{\pos(400,570)}Like an Angel with pity on nobody
Цитат
SubStation Alpha (or Sub Station Alpha), abbreviated SSA, is a subtitle file format that allows for more advanced subtitles than the conventional SRT and similar formats. To render these subtitles on Microsoft Windows you need to get VSFilter and use it in conjunction with a DirectShow-aware video player.
It is also the name of the popular, now discontinued, tool used to edit the subtitles. See below for links to SSA / ASS subtitle editors.
This subtitle format is frequently used by anime fansubs in a matroska/MKV container or by converting the subtitles into video and merging both. This last operation is irreversible, and it's called hardsubbing (the other option is called softsubbing). Softsubs are easier to modify and it's possible to add several different subtitle options for the viewer to pick from, or to turn the display of subtitles off altogether. Hardsubs don't need VSFilter or other special resources.
Contents [hide]1 Principal sections in a SSA subtitle
2 Advanced SubStation Alpha
3 Editing programs
4 External links
[edit] Principal sections in a SSA subtitle
The most basic SSA subtitle is one like this (modified version from an original script):
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to
http://www.eswat.demon.co.uk/; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: Neon Genesis Evangelion - Episode 26 (neutral Spanish)
Original Script: RoRo
Script Updated By: version 2.8.01
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 600
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: DefaultVCD, Arial,28,11861244,11861244,11861244,-2147483640,-1,0,1,1,2,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:01.18,0:00:06.85,DefaultVCD, NTP,0000,0000,0000,,{\pos(400,570)}Like an angel with pity on nobody